冰荷贤雍 发表于 2016-7-26 19:32:43

玉儿诗词之《二十四孝之·拾葚异器》

本帖最后由 冰荷贤雍 于 2016-7-27 07:08 编辑

汉代有子名蔡顺,
家住今属河南郡。
少年父逝堪怜悯,
菽水承欢亲极孝。
王莽之乱遇饥荒,
米珠薪桂桑果肠。
黑葚母食红桑己,
盛取葚树异器皿。
忽日巧遇赤眉军,
正言厉色讯问因。
顺子言语露初衷,
赤眉兵士为所动。
慈悲为怀怜孝迹,
赠米斗牛表寸心。
吉光片羽今犹在,
等闲视之观人籁。
            
             ~玉儿作于2016年7月26日07:26
注释:

菽水承欢:指子女能克尽孝道。
米珠薪桂:米贵得像珍珠,柴贵得像桂木。形容物价高得出奇,人民生活极其困难。出自于西汉·刘向《战国策·楚策三》:“楚国之食贵于玉,薪贵于桂。”
正言厉色:正,严正;厉,严厉,严肃;色,脸色.形容板着脸,神情非常严厉。
吉光片羽:吉光:古代神话中的神兽名;片羽:一片毛。比喻残存的珍贵文物。
人籁:人吹箫所发出的音响。籁,古代管乐器。一说即排箫。泛指人发出的声音。指人力精工制作的作品。

(附:本诗最后两句,略含批判世道,意为珍贵的古贤典故,得不到重视!)
页: [1]
查看完整版本: 玉儿诗词之《二十四孝之·拾葚异器》